-
1 jaw
I 1. [dʒɔː]1) (bone) mascella f.2) colloq. (chat)2.nome plurale jaws (of animal) fauci f.; (of tool) ganasce f.••II [dʒɔː]verbo intransitivo colloq. (chat) chiacchierare* * *[‹o:]1) (either of the two bones of the mouth in which the teeth are set: the upper/lower jaw; His jaw was broken in the fight.) mascella, mandibola2) ((in plural) the mouth (especially of an animal): The crocodile's jaws opened wide.) fauci* * *jaw /dʒɔ:/n.1 (anat.) mascella; mandibola; ganascia: the upper [lower] jaw, la mascella superiore [inferiore]; a punch to the jaw, un pugno alla mascella3 (al pl.) (fig.) grinfie; fauci; stretta mortale: in the jaws of death, nelle grinfie della morte; in pericolo di vita7 (fam.) chiacchierata; (spreg.) chiacchiere senza fine: to have a jaw with sb., fare una chiacchierata con q.8 (fam.) rimprovero; lavata di capo; tirata d'orecchi; predica9 (fam. antiq.) impertinenza; lingua lunga: Hold your jaw!, tieni la lingua a posto; sta' zitto!● jaw-breaker, (fam.) parola difficile a pronunciarsi; ( USA) caramella dura; (mecc., = jaw-crusher) frantoio a mascelle □ jaw-dropping, che fa rimanere a bocca aperta; stupefacente; sorprendente □ (fam.) jaw-jaw, lungo discorso; lunga chiacchierata (o discussione) □ jaw tooth, (dente) molare.(to) jaw /dʒɔ:/ (fam.)A v. i.2 sermoneggiare; far prediche (fig.)B v. t.fare una predica a; dare una lavata di capo a; rimproverare.* * *I 1. [dʒɔː]1) (bone) mascella f.2) colloq. (chat)2.nome plurale jaws (of animal) fauci f.; (of tool) ganasce f.••II [dʒɔː]verbo intransitivo colloq. (chat) chiacchierare -
2 верхняя челюсть
adjgener. la mascella superiore -
3 верхняя челюсть
( maxilla superior) mascella superioreРусско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > верхняя челюсть
-
4 overshot
[-'ʃot]past tense, past participle; = overshoot* * *overshot /əʊvəˈʃɒt/A pass. e p. p. di to overshootB a.2 (mecc.) azionato dall'alto3 ( di ruota idraulica) per disopra: overshot wheel, ruota per disopra ( mossa dall'acqua che la colpisce in alto); ruota a cassette. -
5 maxilla
-
6 ♦ wire
♦ wire /ˈwaɪə(r)/n. [cu]1 filo (metallico): telephone wires, i fili del telefono; copper wire, filo di rame; barbed wire, filo spinato2 (elettr.) filo elettrico; cavetto; conduttore7 microspia; cimice● wire bridge, ponte sospeso □ ( radio) wire broadcasting, filodiffusione □ wire brush, spazzola metallica □ wire cloth, reticella metallica □ wire-cutters, pinze tagliafili □ wire fence, rete metallica di recinzione □ (leg. USA) wire fraud, frode telematica □ wire gauze, reticella metallica □ ( scherma) wire guard, maschera di fil di ferro □ ( di cane) wire-haired, dal pelo irsuto; a pelo ruvido □ wire mesh, rete metallica ( per recinzione o protezione) □ (metall.) wire mill, trafileria □ wire netting, rete metallica □ (fam.) wire-puller, burattinaio; (fig. fam.) maneggione; intrallazzatore □ (fam.) wire-pulling, maneggi; intrallazzi; manovre segrete □ wire radio, filodiffusione □ wire recorder, magnetofono a filo □ wire recording, registrazione su filo □ wire rope, cavo metallico; fune metallica □ ( alpinismo) wire sling, cavo d'acciaio □ (elettr.) wire stripper, pinza spelafili □ wire-tapping, intercettazione di messaggi telegrafici (o telefonici) □ (tecn.) wire train, macchina a trafila □ ( banca) wire transfer, bonifico telegrafico; rimessa telegrafica □ wire weaver, fabbricante di cavi metallici □ (mecc.) wire wheel, spazzola metallica circolare □ wire wool, paglia di ferro; paglietta ( per uso in cucina) □ ( di carta) wire-wove, di qualità superiore □ ( scherma) body wire, filo metallico □ by wire, per telegrafo □ (fam. spec. USA) down to the wire, fino all'ultimo momento □ live wire, (elettr.) filo sotto tensione, filo caldo; (fig.) persona attiva, energica, vigorosa □ (fam. USA) under the wire, all'ultimo momento; proprio alla scadenza; appena in tempo.(to) wire /ˈwaɪə(r)/v. t. e i.1 assicurare, fissare, collegare (qc.) con filo metallico; fissare (o cucire) con punti metallici: I wired the handle of the whip, assicurai il manico della frusta con un pezzo di fil di ferro; to wire the stakes of a fence, collegare con filo metallico i paletti di un recinto; (med.) to wire a broken jaw, fissare con punti metallici una mascella rotta3 (elettr.) installare fili (o l'impianto elettrico) in: to wire a house, installare l'impianto elettrico in una casa5 (fam.) telegrafare: Don't forget to wire me the results, non dimenticare di telegrafarmi i risultati6 provvedere di computer; computerizzare● to wire a room for sound, curare l'impianto acustico di una sala □ (TV) to wire sb. for sound, mettere un microfono addosso a q. □ to wire in, (elettr.) collegare alla rete; ( slang antiq.) darci sotto; mettercela tutta □ to wire off, spedire un telegramma, telegrafare; spedire ( denaro, ecc.) per telegrafo □ to wire off a racecourse, cingere di rete metallica un campo di corse.
См. также в других словарях:
mascella — {{hw}}{{mascella}}{{/hw}}s. f. Ciascuna delle due parti del cranio dei Vertebrati che delimitano la bocca; comunemente il termine indica l osso mascellare superiore, mentre il mascellare inferiore è detto mandibola | (scherz.) Lavorar di mascelle … Enciclopedia di italiano
mascellare — ma·scel·là·re agg., s.m. 1. agg. TS anat. relativo alla mascella superiore e inferiore 2. s.m. TS anat. → mascella 3. s.m. TS mar. → mastra di boccaporto {{line}} {{/line}} DATA: av. 1320. ETIMO: dal lat. maxillāre(m), v. anche mascella … Dizionario italiano
fanone — fa·nó·ne s.m. 1. TS lit. veste che il pontefice indossava nelle cerimonie solenni, formata da una doppia mozzetta di seta di cui una bianca e l altra d oro | → infula 2. TS zool. nelle balene, lamina cornea frangiata, ai margini della mascella… … Dizionario italiano
proteroglifo — pro·te·rò·ġli·fo agg. TS zool. di serpente, i cui denti veleniferi, provvisti di una profonda scanalatura, sono situati nell estremità anteriore della mascella superiore {{line}} {{/line}} DATA: 1931. ETIMO: comp. di protero e glifo … Dizionario italiano
trasverso — tra·svèr·so agg., s.m. 1. agg. BU trasversale 2. s.m. TS edil. trave secondaria che collega le travi principali di una struttura Sinonimi: traverso. 3. s.m. TS zoot. maneggiamento, situato lateralmente ai lombi, da cui si rileva lo stato di… … Dizionario italiano
rana — {{hw}}{{rana}}{{/hw}}A s. f. 1 Animale degli Anfibi, senza coda, a pelle liscia, denti nella mascella superiore e zampe posteriori atte al salto | Rana verde, comune, abbondante in paludi e risaie | Nuoto a –r, stile di nuoto con movimento delle… … Enciclopedia di italiano
bocca — s. f. 1. cavità orale 2. labbra, fauci, becco, rostro, riso (poet.) 3. (di vaso, tubo, ecc.) apertura, imboccatura, orlo, sbocco, presa □ (di un condotto) luce 4. (di fiume) foce … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
culmine — cùl·mi·ne s.m. CO 1. sommità, cima: il culmine della montagna | fig., apice, grado massimo: essere al culmine della felicità Sinonimi: cima, estremità | acme, apice, apogeo, 1pieno. 2. colmo: è il culmine dell idiozia! 3. TS ornit. spigolo… … Dizionario italiano